Актуальная информация
Дорогие гости и игроки, нашему проекту исполняется 3 года. Спасибо за то, что вы с нами.

Если игрок слаб на нервы и в ролевой ищет развлечения и элегантных образов, то пусть не читает нашу историю.

Администрация

Айлин Барнард || Эйлис Стейси
идет набор [подробнее ...]

Полезные ссылки
Сюжет || Правила || О мире || Занятые внешности || Нужные || Гостевая
Помощь с созданием персонажа
Игровая хронология || FAQ
Нет и быть не может || Штампы
Игровые события

В конце мая Камбрия празднует присоединение Клайда. По этому случаю в стране проходят самые разнообразные празднества.

В приоритетном розыске:
Герцог Леннокса, начальник гвардии, фрейлины, Марк Кардидд, "королевский" друид, король Эсмонд

В шаге от трона

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В шаге от трона » Да будет пир! » Королевский пир с 19:30 до 20:00


Королевский пир с 19:30 до 20:00

Сообщений 1 страница 30 из 185

1

Краткое описание: Большая часть гостей уже прибыла. Свободное общение, знакомство. Музыки и развлечений еще нет. Поданы напитки и холодная часть еды. Присутствующие ожидают появление королевской семьи и принцев Клайдских.

0

2

Народу в зале стало еще больше, или это только так казалось? Все шумели, веселились, обменивались бородатыми шутками да заезжими любезностями. В этой сутолоке Лисса потеряла из виду своих новых знакомых: леди Карддид и леди Кромвель. Свою кузину Лисса тоже не могла найти.
«Как досадно! Только что казалось милая кузина Эйлис была тут, и вот исчезла, словно была каким то видением…А я так и не успела пригласить ее и Айлин к нам в гости!».
Лиссе внезапно подумалось было, что ее милой матушке было бы очень и очень радостно если бы в их огромном и, признаться честно, мрачноватом замке хоть пару месяцев погостил такой живчик как маленькая графиня Елена, которая словно была самой жизнью...
Только сейчас девица обратила внимание на то, как же невероятно жарко стало в пиршественных залах. Лоб и виски покрылись испариной, а нижнее  платье и вовсе прилипло к спине.
Сейчас более всего на свете леди мечтала оказаться в своих покоях и принять ванну с ароматными и освежающими маслами. Однако, до этого счастливого мгновения надо было еще ждать и ждать. Посему леди решила, что прохладительное питье спасет ситуацию...
Хлебнув предложенного услужливым служкой южного вина, Мелисса надеялась что ей станет хоть немного легче. Но, увы, ожидания рыжеволосой сестры герцога не оправдались. Вино было до ужаса приторным, ну по крайней мере на вкус самой леди Карлайл…
«И правду говорил брат, надо было слушаться его. Южное вино вовсе не похоже на то, которое делают у нас, на севере… Не следовало его пить. Только голова сильнее кружится, да еще жарче стало!».
Теперь отчаянно хотелось выйти на свежий воздух, но одной, да еще и  без дозволения Виллема она не решалась на это. Брат ведь и так велел все время быть на пиру подле него (что она нарушила в первые же минуты) и лишний раз рта не раскрывать (это обещание было нарушено в последующие несколько минут). На мгновение Лиссе показалось, что еще чуть-чуть и она просто напросто потеряет сознание.
Отойдя в уголок, девушка прислонилась спиной к прохладной каменной стене. Странно, ни именно в этом углу сквозняком гулял прохладный вечерний ветерок.
Блаженный свежий воздух! Вокруг сновали и слуги, и другие знатные гости, на нее никто никакого внимания не обращал. Отдышавшись и почувствовав, что этот внезапный приступ головокружения отступил так же неожиданно как и начался, к Мелиссе вновь вернулось бодрое расположение духа. Вновь хотелось шалить и проказничать. Теперь же ей отчаянно хотелось подшутить над взволнованным и как всегда робеющим в ее присутствии Гаем.
"Надо будет как-нибудь разыграть падение в обморок...Лил подвернуть ногу, и тогда в благодарность за рыцарскую помощь я предложу его поцеловать!"
Мелиссе пришлось приложись все свои силы, что бы не расхохотаться сразу, представляя пунцово красное лицо юноши, который убежит едва только заслышит само слово "поцелуй".

Отредактировано Melissa Carlyle (2015-04-03 22:35:08)

0

3

Маленького друга увели в самый ответственный момент, когда двое шалопаев направились к местам учебных стрельб. Барнард так и не продемонстрировал девочке своих способностей. На память ей осталась лишь горства гладких камешков. Айлин задумчиво посмотрела в раскрытую ладонь.
Снова стало скучно. Девочка покрутилась, но матери не увидела. Тогда она принялась расхаживать по залу с важным видом. Ее почти не замечали, толкали, отставляли в сторону и даже чуть не облили вином, но она во время избежала неприятности. Почти никто не хотел с ней болтать. Когда она дергала за рукав кого-нибудь, то ее не слушали.
- Я же говорила, что не хочу на пир! - громко пожаловалась она, обращаясь к переполненному залу. Никто ей не ответил и Ай пошла дальше. Вскоре она все увидела знакомое лицо в обрамлении огненной копны волос.
- Сестрица Милисса! - Айлин со всех ног бросилась к девушке, - вот я тебя и нашла! Где мама? - она так надеялась увидеть мать подле милой родственницы.
- Я гуляла, встретила одного мальчика, брата моей подруги Эллы и мы поболтали, но потом служанка увела его. И мне скучно тут! - она показала Мелиссе россыпь гладкой гальки, доставшейся ей от Барнарда, - смотри, что у меня есть!

0

4

С одной стороны поведение слуги всегда смешило молодую леди Карлайл: все эти заикания, невнятные бормотания и пунцово-красный цвет лица (и даже ушей) не мог не позабавить! А вот с другой… То, что Гай убежал бы от нее как он чумной сомнений нет. А, скажите на милость какой же молодой девице будет это приятно. Настроение незаметно для самой себя испортилось.
«Вот называется и думай, что желаешь! Еще немножко, и я начну думать что в моей внешности нет ничего хоть сколь-нибудь приятного! ».
Однако грустные мысли были сметены ураганом. Маленьким таким урагаником, носящим гордое имя Айлин, которая появилась из ниоткуда, словно чертенок из табакерки.  Охнув от неожиданности, Лисса склонилась и взяла девочку за руку.
- Увы, милая моя графиня. Твоя мама была в зале, мы даже немного поболтали с отныне нашей общей знакомой леди Кромвель, но потом я потеряла так же мою кузину из виду – рыжеволосая леди растеряно всплеснула руками, на мгновение выпустив ладошку малышки из своей руки – Оно и не удивительно, такая суматоха и толкотня! Но ты не переживай, мы сейчас вернемся в залы и пренепременно найдем твою маму. Думается мне, что она поделе нашего герцога… Так что, мы очень быстро их найдем. Ты главное, не грусти.
Говоря все это Мелисса рассматривала, то, что с такой непосредственной гордостью показывала ей маленькая графиня.
- Настоящее сокровище – заулыбалась было девушка, и тут же решила пояснить причину своего смеха – Я серьезно! Истинное сокровище! Я сейчас расскажу, что со мной приключилось, только ты никому не рассказывай – Мелисса заговорчески понизила голос - Помнится, однажды в очень жаркий день, я решила искупаться в одном лесном озере… А всех слуг услала, дабы они не мешали мне. И вот, представляешь, какой-то наглец, видимо из крестьян, осмелился поглядывать за мной!
Рассказывая все это Мелисса взяла один камушек у  Айлин, и подбросила его на ладони, словно примеряясь можно ли им было отогнать того  черезчур любопытного наглеца.
- Ну вот… Я  перешвыряла в него все камни, до которых смогла дотянуться тогда, очень боялась, что он не уйдет. А одним камнем попала ему в голову. Ну почти в голову, этот ловкач вовремя прикрыл лоб руками, а то была бы у него огроменная шишка! А расстояние было наверное как от нас, прямехонько до вон того столба…
И Мелисса не особо задумываясь над тем, что ненароком может попасть в кого, размахнулась и кинула небольшой, но увесистый камушек целясь в середину высшеупомянутого столба.

Отредактировано Melissa Carlyle (2015-04-03 22:55:29)

0

5

Айлин сияла как начищенный медяк. Леди Милисса с первого взгляда понравилась девочке, и чем больше они общались тем больше она ей нравилась. С ней было просто и смешно. Не было запретов и одергиваний. И сурового вида герцога. В том было что-то странное, то чего не могла понять бедняга Ай.
- А я и не боюсь, - беспечно махнула рукой девочка, - чего же мне бояться, ведь я не в лесу - Ай шмыгнула носом, - я бы и там не испугалась. Одна девушка в нашем замке говорила, что в лесу тоже можно жить. Кушать ягоды и грибы, собирать травы. Я бы даже хотела жить там, но мама говорит, что мне нельзя, потому что я леди. - она немного подумала, почесала висок и вдруг спросила, - почему быть леди так скучно?? - и продолжила рассуждение, - мой друг Тони, он остался в замке, когда вырастет будет странствующем рыцарем. Он будет воевать и увидит всю страну и даже Клайд и может быть другие страны. Он увидит море и настоящие горы. А я буду леди и буду видеть только наш замок. Это не честно! - Ай фыркнула. Все это время она держала ладошку открытой, показывая три камешка дарованных ей Барнардом. И как правильно заметила Милисса это было настоящее сокровище. Но как им распорядиться?
Я сейчас расскажу, что со мной приключилось, только ты никому не рассказывай - Айлин с самым серьезным видом кивнула.
- Ни кому не скажу, обещаю, - и жестом показала, как закрывает рот на замок. - что б мне сдохнуть, если скажу.!- история леди Милиссы позабавила ее. Сама Айлин не купалась нигде кроме пруда в замке, но живо представила лесное озеро с плакучими ивами по краю и коричневыми башенками камыша, девушку и подглядывавшего за ней рыцаря. Айлин правда была склонна думать, что это был принц. Ведь в сказке всегда так и бывало.
- А что было потом? - Ай приготовилась услышать счастливый конец и наверно скорую свадьбу, - ты влюбилась и выходишь замуж за него? - завороженно спросила девочка, она слушала открыв рот и затаив дыхание. Даже не заметила как леди взяла один камешек из ее сокровищницы и запустила в деревянный столб, подпиравший навес.
- Ой, - сказала Айлин, но никто не обратил на камешек внимания. На ладошке осталось два. Ай спрята оба в кулачок, но задумалась.
- Почему ты завешь того большого дядю герцогом. Он ведь герцог понарошку. А настоящего нет. Может быть твой принц наш настоящий герцог. Он маленький? - Ай сощурилась, проникая в страшную тайну взрослых и вдруг обрадовалась осенившей его идеи.
- А давай кинем эти камешки в ненастоящего? Спрячемся и кинем! Вот он рассердится. Зато перестанет звать маму как кухарку по имени, - Айлин сделала серьезное лицо. И никто в этой толпе не поймет кто же кинул камень. - еня как раз их два. Один тебе, другой - мне. Давай?

0

6

Видя, как торжественно клянется Айлин, Мелиса снова заулыбалась. Все-таки маленькая графиня была такой непосредственной и милой!
А вот рассуждения относительно несправедливости в этом мире были на удивление взрослыми. Примерно так же рассуждала и сама леди Карлайл, правда никому об этих «свободолюбивых» мыслях не рассказывала.
Пожалуй, давно стоило смириться с тем, что единственное, что ей суждено, будет увидеть – это замок и земли того, за кого она выйдет замуж. Как же все это не справедливо! И ведь при всем желании, утешить Айлин нечем. Все что она сказала истинная правда – быль леди очень и очень скучно.
- Верю, что не расскажешь. Раз уж так страшно поклялась… - дабы отогнать гадкие мысли, плутовка тряхнула рыжими волосами так, что они растрепались. Про себя девица подумала, что если девочка и расскажет, кому об этом приключении она скажет, что все придумала, дабы развлечь ребенка.
- А потом… Да нет же, какое влюбилась и выхожу замуж? Я бросала камни до тех самых пор, пока он не ушел. А потом, быстро вылезла из воды, надела платье и поспешила обратно в замок. Дабы никто не знал, о том, что со мной приключилось…
Мелисса хотела справедливости ради заметить, что этот подглядывающий был молод и хорош собой. Но вовремя прикусила язык, внимательно слушая дальнейшие речи маленькой графини.
- Что сделать?! – не поверила было своим ушам рыжеволосая плутовка – Кинуть камнем в ненастоящего? Айлин, в своем ли ты уме? Ты представляешь, что будет, если нас поймают?
Но губы Мелиссы против воли растянулись в улыбке, а в глазах запрыгали искорки плутовства. От утреннего приключения с «мерзким старикашкой» и посещением прелестного заведения под названием «Три сосны» она уже совершенно отошла (от его уроков воспитания тоже), вновь хотелось проказничать, шалить... Отомстить в конце-концов, за то что ей теперь и пофлиртовать с Гаем запрещено.
- Ох, Айлин… Брат же меня за такое никогда не простит – с этими словами девушка взяла один из камушков и сквозь толпу двинулась к намеченной жертве поближе, который по счастью стоял один.
«Вероятно, перездоровался со всеми соседями, или же распугал всех своим мрачным видом…» - подумала Лисса, прячась за одним из деревянных столбов, подпирающих навес.
Конечно, более чем эффектно было бы запустить камушек  прямо в лоб, или между глаз. Но тогда ручаться за сохранность собственной жизни сестра герцога не могла, а так нелепо завершать только начавшуюся жизнь смысла не было.
- Ох, Мелисса, что же ты творишь… ладно… Раз-два-три – выглянула из-за столба и не сильно размахнувшись кинула гальку, целясь куда-то в плечо Влиллема. Смотреть куда попал камень леди Карлайл не решилась, вновь спрятавшись за столб и крепко стиснув Айлин за ручку. Погоди мол бросать, посмотрим что будет...

0

7

Айлин аж сверкала лучами удовольствия, как все драгоценности ее платья вместе взятые переливались бы под ярким солнцем. Ей уже совсем не хотелось сбежать с пира, ведь все с кем она здесь разговаривала были такими хорошими. Даже задавака Барнард развлекал ее как мог. Правда девочка не успела продемонстрировать ему свое мастерство... Айлин уже дала себе слово начать тренироваться в метании камней, как только вернется домой. Или даже здесь в столице на заднем дворе. Можно будет бросать камни в прохожих с крыши, как это делал Барнард, если только не врет.
- А ты знаешь Кардиддов? - спросила Айлин внезапно, - я знаю. Знаю Эллу и Барнарда, и их старшую сестру леди Солару - Айлин вдруг ойкнула и зажав рот ладошками рассмеялась, - конечно знаешь, мы же вместе болтали с ними, когда пришли только! - кажется это было так давно ... Ай извиняясь пожала плечами. И ее снова ухватила история, случившаяся с ее подругой прошлым летом.
- Но почему же ты не влюбилась в него?. - продолжала допытываться девушка, - или он не был хорош собой? Может быть он заколдованный принц?? Надо спросить у принцессы Дороти нет ли у нее заколдованного братца! - Айлин верила в сказки. В ее крохотном, но ярком мире жили рука об руку правда и вымысел. Игра и жизнь соседствовали в ней так же мирно, как в ней самой уживались мальчишка и девчонка. - быть может он еще найдет тебя - Айлин вспыхнула догадкой - здесь на пиру! И представит всем. Вот здорово будет! И подерется с тем дядькой, - конечно Ай имела ввиду герцога Ленокса. Правда в ее мире не было смертей. Все возвращалось на круги своя, как только игра заканчивалась. Айлин еще не знала вечных потерь и сердечных недугов. Так что в ее желании схватки отсутствовало намерение убить или покалечить мужчину, лишь поучаствовать в зрелище самой. В герцоге же при всей его угрюмости и молчаливости девочка видела задатки война.
Ну, а пока принц еще не расколдован, могут повеселиться сами девочки. Айлин вспыхнула радостью еще больше, едва не сбив с ног проходившего рядом незнакомого графа. Вино из его кубка плеснулось на пол, граф выругался, а девочка шустро и привычно спряталась с глаз его долой, хорошо зная, что может последовать за ругательствами. Только бы мама была поблизости! - подумала она, в то время как леди Милисса пряталась за столб. Девочка прижалась к рыжеволосой леди. Все-таки леди тоже должны развлекаться - подумала Ай и пустила свой камень следом за собратом из руки Миллисы.
Обе они слышали сначала глухой стук, а потом звонкий, что означало падение камешков на каменный пол. Леди Милисса предусмотрительно спряталась, спряталась и Айлин. Девочка стояла за столбом зажмурив глаза, а вокруг продолжала суетится пестрая толпа. Она постояла секунд тридцать не больше, за тем любопытство пересилила, Ай осторожно открыла один глаз и медленно выглянула посмотреть, что происходит вокруг.

0

8

Сколько бы пиров не видел Виллем, все они развиваются примерно по одному сценарию. Примерно так же всегда проводились празднования в главном зале его отца. То место, где вершился закон, а предки Карлайла собирали своих лучших воинов перед большим походом, раз за разом превращалось в скотный двор. Раскланивающиеся по первости и сыплющие своими истинными и вымышленными подвигами дворяне с каждой следующей кружкой эля становились все развязнее, начинали глупо хохотать, их морды краснели, а зубы уже не в силах были удержать бабский язык. Так и здесь - все как всегда. Дом королей Камбрии стал местом, где даже присутствуют посланники южных королевств, хотя их головам куда более пристало находиться на пике.
- Милорд, скоро можно начинать, - Гай появился из-за плеча как-то совершенно незаметно, как и всегда. Иногда Виллем сомневался, уж не был ли его советник не монахом, а каким-нибудь шпионом, но пока что его все устраивало в этом худощавом молодом человеке.
- Хорошо, - отозвался герцог и провел рукой по жесткой черной бороде в своем излюбленном жесте, - Можно, так можно.
И стоило Виллему повернуться, как он почувствовал ощутимый удар в лоб. Герцог пошатнулся, и мимо него просвистел еще один предмет, попав в какого-то подвыпившего гуляку позади. Виллем почувствовал на щеке что-то теплое, потрогал лицо и в непонимании посмотрел на окрашенную красным ладонь. Бровь была рассечена, но боль сменилась нарастающей яростью. Герцог схватился за отсутствующий, к сожалению, меч, и решительно двинулся в сторону, откуда прилетел загадочный снаряд.
С удивительной для его массивного тела быстротой он пересек часть зала и огляделся. Придворные с беспокойством поглядывали на оскал Карлайла, от брови по лице стекала кровь. Он внимательно посмотрел на лица придворных. Страх, страх, ненависть, угодливость... Его взгляд остановился на раскрасневшейся сестре и маленькой Айлин. Он вполголоса буркнул проклятие и подошел к ним.
- Мелисса, Айлин, - сухо поприветствовал он их и строго посмотрел на сестру, - Ты совсем красная. Больше никакого вина сегодня. И пошли на балкон, - он еще раз вытер кровь рукой и поморщился, - Мне понадобится твой платок.

0

9

О, как же ругала сейчас саму себя Мелисса! Как распекала за неуемную жажду к всяческого рода проказам и шалостям, как упрекала за то, что словно малое дитя согласилась на эту авантюру, предложенную маленькой Айлин!
«Ладно, Елена она еще совсем несмышленыш, то ты то! Ты! Чем спрашивается думала, и это в твои то почтенные годы?! И после той самой клятвы, не перечить Виллему ни в чем.  Боги, и почему только я не бросила этот проклятый камень в голенище сапога! Тогда бы ничего этого и не было бы! Какая же я глупая!».
Глядя на стремительно приближающегося брата, из рассеченной брови которого шла кровь, Лисса почувствовала, как ее щеки и уши начинают гореть огнем. Наверняка Виллем обо всем догадался и сейчас просто напросто убьет и ее, и Айлин. Торопливо присев перед девочкой на корточки леди Карлайл успела-таки шепнуть:
- Айлин, ты главное ни словечка о камнях! Молю тебя молчи, отвечай, только если Ненастоящий сам с тобой заговорит, иначе нам будет очень и очень худо! Если будут спрашивать, что мы делали скажи, что я тебе сказку рассказывала… - и сильнее стиснув ручку ребенка, сделала вид, что поправляет маленькой графине платье, разглаживая несуществующие складки.
Безусловно, Мелиссе хотелось поддеть брата, возможно, напугать. В конце концов, отомстить за тот запрет флиртовать с Гаем… Но никак не причинять боль и доводить дело до крови.
- Мой герцог, Мелисса склонилась было в поклоне, отвечая на резкие слова Виллема, которые являлись приветствием, и ожидая, что за ними последует как минимум пощечина. Но… Слава Богам подошедший герцог, всего лишь приказал ей более не прикасаться к вину и потребовал следовать за ним. На этот приказ Лисса только покорно кивнула головой, хотя говоря по совести вина она выпила от силы один стакан... Но да все это было совершенно не важно.
«Возможно, все еще обойдется, возможно он не догадается?! О, всемогущие Боги Севера, храните меня от гнева моего брата!».
Кинув быстрый взгляд на рассеченную бровь, Мелисса только коротко кивнула и прижав к себе Айлин покрепче, пошла вслед за старшим братом на тот самый балкон, о котором он только что толковал.
Говорить она не решалась, посему, когда они оказались наедине просто молча, протянула брату свой платок, который вышила ей ее матушка, леди Блелинда.
- Вот, Виллем… Держи платок, как ты и просил… - голос леди Карлайл казался очень тихим и слегка подрагивал, что легко можно было списать на испуг. Все-таки не каждый день изнеженная девица может видеть собственного брата перепачканного в крови. И не чьей-либо, а его собственной.

0

10

А Айлин и не боялась ничего. Напрасно сестрица Милисса так разволновалась, - думала маленькая проказница, - что же я совсем маленькая и не понимаю? О камнях не кричат на углу, тем более когда они пущены человеку в лоб. А вот кажется леди Милисса очень боялась получить трепку. Подумаешь! Ей не в первый раз. Девочка сжала и разжала руку девушки и весело взглянула в ее лицо.
- Все же хорошо, - шепнула девочка, - он не догадается, - еще тише добавила она.
Она немножко хитрила. Когда Айлин только выглянула из-за столба, осторожно держась за него ладошками, ей казалось, что сердце вот - вот выпрыгнет из горла. Девочка судорожно сглотнула, но уже в следующую минуту осмелела. Ничего страшного не случилось. Все праздновали свой праздник, а дядечка в которого они с Мелиссой так метко кинули свои камушки продолжал стоять на своем месте. Он не кричал, не держался за ушибленное место ... правда текла кровь. Ну и подумаешь. Интересненько, кто попал я или не я? Так хотелось похвастаться потом маме.
Тем временем подбитый герцог подошел к ним. А он мое имя выучил! - обрадовалась Айлин и пока Милисса кланялась своему брату Айлин крутилась вокруг нее.
- А мне пить можно? - она не успела еще выпить не глотка, но мама обещала ей вкусное южное вино, какого не водилось в землях ее отца, - мама обещала! - сообщила Айлин, грозно глядя в лицо герцогу. Она насупилась, сдвинула брови и раздула ноздри совсем как это делала Вильям глядя на всех со своей высоты. Интересно, у него голова не кружится так смотреть Она постаралась придать своему лицу еще больше суровости.
- А мне  надо идти на балкон? Я хочу с Мелиссой пойти, - Айлин снова пожала, сжимавшую ее ладошку руку, успокаивая наперсницу.
Милисса же не на шутку испугалась. Она старалась не смотреть на брата и отвечала так сдержанно, что Ай засмеяться хотелось.  А потом прижала девочку к себе. И хотя Айлин нравился аромат исходивший от нее и шелковая ткань  приятно терлась о щеку, ей все же хотелось сделать что-то еще. Вдруг это не она попала.
- А мой платок?? - Айлин выползла вперед, - разве мой платок вам не нравится? - спросила она.

0

11

Виллем все еще озирался по сторонам, словно пытаясь выяснить, откуда прилетел тот загадочный предмет, однако подходящих кандидатур он не находил. Не шестилетняя же девчонка посмела в него чем-то кинуть!
Он кивком поблагодарил сестру за платок и промокнул лицо. Ткань хорошо впитывала кровь, но бровь так просто не зарастет, это Виллем знал по опыту.
- Проклятье, если узнаю, кто это сделал, - он сжал кулак, и Мелисса достаточно красочно и реалистично представила, как эти пальцы смыкаются на ее горле.
- Айлин? Почему ты не с матерью? - обратил он наконец внимание на дочь своего ныне покойного вассала. Мелисса явно не подходила на роль той, кого можно оставить присматривать за ребенком. Сестра герцога Карлайла и сама постоянно нуждалась в наблюдении или даже слежке - как бы чего не выкинула.
Наконец, он помотал головой и посмотрел вокруг. Вечерний Рейгед мало чем отличался от дневного, но здесь хотя бы был какой-то намек на прохладу.
- Держитесь ближе к леди Эйлис, - сказал он девочкам и оперся на перила, - Не хватало еще чтобы с вами тут что-то произошло.
Примеров могло быть много. Айлин могла бы пролить на кого-то вино, раскрасневшаяся Мелисса позволить себе лишнюю вольность с очередным по уши влюбленным (а любовь та отлично подогревается вином) юношей, после чего Виллему придется бить кому-то морды.
- Мелисса, - обратился он к сестре на всякий случай, - Что скажешь о том, что здесь происходит?
Он редко интересовался ее мнением, но Мелисса уже выросла в придворную девицу, и потому ей стоило осознавать, что происходит на подобных мероприятиях... Или же она разделяла мнение брата о происходящем. Герцог даже не был уверен, что его порадовало бы больше.

0

12

Осознание того, что брат так и не понял, кто именно кинул в него камнем пришло не сразу, почему-то казалось, что Виллем просто комедию играет для того что бы вывести свою младшую сестру на чистую воду.
- Ч-что ты сделаешь, если поймаешь? – едва слышно пробормотала рыжеволосая шельма, забирая перепачканный платок из рук своего сюзерена и встав на цыпочки, вытерла  кровь со щеки брата.
Очень больно? Айлин, твой платок не подойдет, он слишком красивый. С вышивкой. Его жаль пачкать кровью, ведь она так тяжело выводится! А мой самый простой, вот почему герцог взял именно мой платок. Да, мой повелитель?
На вопрос герцога относительно того, почему с маленькой графиней оказалась именно она, Мелисса только пожала плечами и украдкой подмигнула маленькой Айлин. Зачем задавать такие вопросы, это же так понятно, к чему такие вопросы.
 - Айлин не могла найти свою в толпе мать, а я не могла найти тебя Виллем… - ну тут то Мелисса приврала, ибо надо было быть совершенным слепцом, что бы не увидеть в толпе фигуру брата. Многие в зале были одеты в один только черный цвет, но отчего-то герцог Карлайл выделялся на фоне всех остальных – Вот по этому, мы решили поискать вас вместе. Я пока Айлин разные истории забавные рассказывала…
Под забавными историями младшая сестра герцога имела ввиду, то небольшое приключеньице, которое произошло с ней самой в лесу, когда она плавала в озере. Об этом Виллем, конечно же не знал… В конце, концов, зачем лишний раз беспокоить герцога? Тем более он, бедняжечка всегда так занят, решает дела наиважнейшие! И ведь все обошлось. Никто не пострадал.
На приказ брата не отходить от леди Эйлис, Мелисса только молча кивнула головой. Перечить как-то не хотелось (вновь вспомнилась клятва ни в чем не возражать герцогу и быть самой послушной сестрой на белом свете), да и потом поболтать с кузиной было очень заманчиво… Найти бы еще ее во всей этой толкотне!
Произошедшее далее уж никак нельзя было назвать рядовым событием. Брат интересовался ее мнением! Без издевок и насмешек.
«О, великие Боги Севера! Неужель Виллему и правда стало интересно все то, что происходит со мной? Или же… это он от удара камнем в голову рассудка лишился? Что же будет если брат помешался?».
- Мое мнение? – переспросила рыжеволосая шельма, и в голосе явно послышались насмешливые нотки, словно бы она хотела спросить, с каких это пор брат интересуется ее мнением - Слишком много народу, которые только и стараются угодить тебе, а искренности в их речах не чувствуется… Мне эдакое не по нраву.

Отредактировано Melissa Carlyle (2015-05-11 00:16:29)

0

13

Айлин держала рыжую родственницу за руку и все время гадала кто из них оказался самым метким. Благодаря кому Вильям получил новый шрам. Она задумчиво покусывала нижнюю губенку и отчаянно боролась с желанием спросить об этом в слух. Как на зло двухметровая махина не желала заводить нужный разговор сама. Айлин тяжело вздохнула. Вот же ж не удача! А вдруг это я? Ей так хотелось поверить в это, что даже  страх  наказания забился в самом темном уголочке ее сердца.
И как на зло Вильям старался не замечать проишествия. Айлин хмуро посмотрела в сторону, где в это время девушка с кувшином холодного вина наполняла пустые бокалы. Вылить бы ему на голову, уж точно бы знала что это я и девочка ковырнула пол носком туфельки. Нет, хоть пол и каменный, камешка из него не добыть. Тогда Ай дернула Милиссу за руку посильнее и спросила, стараясь говорить тихо.
- Ты думаешь это я сделала или ты? - ну неужели никто не видел их подвига. Ведь попали же! Какие все тупые подумала девочка.
Ее настроение ухудшилось еще больше, когда ее подарком не только пренебрегли, но и ее проигнорировали. Доводы уже искренне любимой рыжей подружки так же не успокоили ее.
- Я бы сделала другой, все равно Серен заставляет целыми днями что-то делать, - упрямо настаивала она, сказывалась усталость и капризность ребенка. Она редко получала отказы и переживала их болезненно. К тому же ее подарки ценили только Тони, ее маленький друг, и некоторые слуги. Мама правда тоже радовалась .... но Айлин хотелось чего-то большего. Отец откровенно выкидывал все под ноги лошадям, но как раз с этим девочка научилась мириться. Она же не мальчик и этим все объяснено. Почему же этому негерцогу не понравился ее платок? Айлин надулась. Поджав губы девочка сурово, исподлобья взглянула на герцога их земель. Выдернув руку из ладони Милиисы, она скрестила их на груди и, пыхтя точно ежик, Айлин услышала то, что ждала 
- Проклятье, если узнаю, кто это сделал, - девочка взорвалась.
- Все равно бы мне ничего не сделал! Моя мама не позволит! - крикнула она, срываясь на визг. Не прошенные слезки блеснули на ресницах, но обида высушила их. И мы не маленькие, чтобы за нами все время мама присматривала! И с нами ничего не случится, потому что в друг друга мы бросаться не будем - с гордостью от того, что может объяснить все взрослому выпалила она, не задумываясь о том, что проговорилась. - А если будешь драться, я папе все про тебя расскажу! - она уткнулась лбом в юбку Милиссы и громко всхлипнула. Прошло секунд пятнадцать. Айлин пыталась понять чего она хочет и зачем проговорилась. Может лучше бежать? Ей было страшно, и обидно. Наверно бежать - она оторвалась от Милиссы и сжав ее пальцы своими грустно и опусташенно предложила.
- Давай уйдем?

0

14

Виллем бросил на сестру подозрительный взгляд: каждый раз, когда Мелисса строила из себя паиньку, значит, она где-то нашкодила. Темные брови сошлись, но резкий укол боли заставил его чуть поморщиться. Хотя бы кровь вроде остановилась.
Ответ сестры, тем не менее, пришелся герцогу по нраву.
- Все верно, - кивнул он, - Не стоит верить тому, кто много говорит и пьет много вина. Слушай их, но не вслушивайся - большинство лишь болтуны, - он бросил взгляд на публику внутри с плохо скрываемым презрением.
Тут неожиданно подала голос Айлин, да как подала. От неожиданности Виллем, казалось, забыл разозлиться. На его лице, правая щека которого оставалось слегка окрашена плохо смытой кровью, появилась улыбка-оскал. Быстро опустившись на корточки, он ловко схватил девочку за ухо.
- Вот значит как? Хотим конфликта? Истинная дочь своих родителей, - добавил он, потянув за ухо, - Твой отец тебе не помощник. Ты уже взрослая и должна сама отвечать за свои действия, - он коротко взглянул на Мелиссу, давая понять, что эти слова адресовались им обеим, - Ты права, тебе я сделать ничего не могу... во всяком случае пока, - добавил он неопределенно, - Но сейчас я отведу тебя к матери, и не приведите Боги, чтобы я увидел тебя больше чем в пяти футах от нее, понятно?
Закончив воспитательную беседу, он отпустил многострадальное ухо и поднялся, взглянув на Мелиссу.
- А что касается тебя, - он смерил ее взглядом, - Мы поговорим дома.
С этими словами, взяв Айлин за руку, герцог отправился обратно в дом. Подумать только, рыжая чертовка вздумала бунтовать. Придется наконец заняться ее воспитанием - от матушки тут проку, что с козла молока.

Отредактировано Willem Carlyle (2015-05-18 21:04:48)

0

15

От подозрительного взгляда брата Мелисса опасливо поежилась, чувствуя как по спине побежала вереница мурашек.  Явно не добрый знак! Наверняка Виллем о чем то догадался, или ему доложили… Или…
Но тут же леди Карлайл перевела дух, ибо по лицу Виллема поняла, что он доволен ее ответом, и вроде как не гневается больше. Правда этот виноватый вид тоже мог натолкнуть герцога на определенные размышления, относительно того, с чего бы это его неугомонная сестра так притихла. Было странно осознавать то, что хоть в каких то вопросах ее мнение совпадает со взглядами брата, и в глубине души девица подумала было, что возможно вот он первый шаг к пониманию между двумя родными людьми, которое казалось давно утеряно?
Но тут в разговор вмешалась маленькая Айлин, и от каждого произнесенного девочкой слова, рыжеволосая леди Карлайл чувствовала, что мертвеет все больше и больше. От испуга у нее даже руки стали ледяными,и сразу захотелось сделаться маленькой букашкой, что бы заползти в какую-нибудь щелочку и переждать покуда гнев брата пройдет.
И нет бы более не раздражать  Виллема, промолчать, покаяться, молить о прощении…  Ах, да еще неплохо горько разрыдаться. Правда, притворно рыдать Мелисса не умела, у нее выходили только какие-то не натуралистичные всхлипывания, но и это бы подошло. Как будто брат знает толк в женских слезах! Но ведь нет, тут в Мелиссе заговорило какое-то непонятное чувство отдаленно напоминающее гордость. Будет она еще комедию ломать, брат тоже частенько делает ей неприятные вещи. Или говорит нечто неприятное. А ей приходится терпеть и молчать.
А вообще как же тут смолчать, когда с маленьким ребенком, коим для Лиссы была графиня Елена обращаются так недопустимо жестоко!
- Отпусти! Отпусти ее немедленно, слышишь! – мертвой хваткой вцепилась рыжеволосая плутовка в рукав черных одежд своего герцога. Нет, сейчас перед ней был не ее повелитель, а ее кровный брат, самый родной человек во всем белом свете, не считая матери, который по мнению девицы вел себя недопустимо жестоко – Немедленно отпусти ребенка, Виллем! Она устала и капризничает, вон даже глупости какие-то говорит о бросании непонятно-чего! С чего ты так завелся, веди себя благоразумно, как подобает настоящему взрослому мужу, а не вспыльчивому мальчишке!
Мелисса прекрасно понимала, что оправдаться ей удастся навряд ли, и она только еще больше злит Виллема…
Если только попробовать списать все на богаую фонтазию маленькой Айлин и ее усталость. Хотя, как подсказывало шестое чувство, это не спасло бы ситуацию и от гнева Виллема ей не уйти. И надо заметить в этот раз справедливого. Ну кому ж понравится, когда в тебя камнями кидают? Но все разумные мысли как-то разом улетучились.
- Мне с тобой Виллем говорить не о чем – сердито фыркнула Мелисса, вынужденно следуя за старшим братом. Конечно как ее герцог и повелитель он может приказать, заставить, и она вынуждена будет повиноваться. Но как с братом говорить она с ним не желает, пусть так и знает!

0

16

Казалось то и договорить она не успела, а перед глазами оказалось наводящее ужас лицо. Какой же он страшный, - все же успела подумать она. Звериный оскал, черные волосы и следы запекшейся крови, но главное глаза - голубые глаза, холодные и яростные.
Она вздрогнула, инстинктивно отшатнулась и в широко распахнутых зеленых  глазенках ребенка на секунду мелькнул ужас. Если бы тут была мама, но герцог только что сказал, что она взрослая и должна решать сама. Если бы не ухо, Айлин бросилась бежать на утек в поисках матери и зарылась в ее юбках, где так хорошо пережидать бури.
Какую то секунду голубые глаза герцога и зеленые барнардовские Айлин смотрели друг на друга в молчаливом противостоянии характеров. В какую-то секунду Айлин была готова бросится на шею Вильяму и со слезами просить прощения за камни и обиды. Похожа? Правда похожа?! Я на ПАПУ ПОХОЖА, Я  ЖЕ КАК ОН! - кричал голос внутри нее. А ты хорошо его знаешь? - придирчиво спросила бы она и детское личико озарилось радостной улыбкой, зародившейся было приязни, но боль в ухе вернула все на свои места.
-Я папе расскажу! - жалобно взвизгнула девочка, когда ухо потянулось вверх, - ай, больно же! Больно! Я говорю больно же! - кричала Айлин. Впрочем она по опыту знала, что за ухо это не страшно и почти не больно. Она даже не успела испугаться, просто действовала по давно заведенному плану. Она слышала, как девушка вступилась за нее и была благодарна ей, союзники в любой войне приятный бонус. Правда вес руки Мелиссы добавил неприятностей уху, герцог сжал его сильнее, противясь действиям сестры. - Только тронь ее, - Айлин билась, пытаясь освободить ухо. Когда же крики не подействовали, девочка повисла на руке герцога, стиснула зубы и угрожающе зашипела - пусти. Я же не дворовая какая-то. Я дочь графа Барнарда. - девочка дергалась, выворачиваясь из рук герцога, когда же это не помогло, а ухо разгорелось, что сил не было терпеть, Айлин разозлилась окончательно и не видя другого выхода зарядила Вильяму в рассеченную бровь. Удар пришелся в нужное место, но получился слабым. Все же Ай победно взглянула на обидчика. Вот так, - говорил ее взгляд, - получил? А я еще могу Я все папе расскажу! Он тебя живо накрошит. Мелисса помоги - ухо к тому времени уже покраснело и зудело. Но плакать девочка не собиралась, ярость высушила слезы. Да как он смеет! Что ж такое то сегодня - думала бедняга, когда вновь, пускай и не на долго получила свободу, - что им мои уши то сдались сегодня? Сначала мать, теперь герцог. И все обидно до ужаса ибо не справедливо.
Железная лапа сомкнулась за запястье. Айлин хлюпала носом, растирая и прижимая горячее ухо. Но ведь она как папа! Нельзя сдаваться. И девочка рванулась изо всех сил. Которых впрочем не хватило для того, чтобы избавиться от тисков. Она жалобно взглянула на девушку, последовавшую за ними. Только не бросай меня одну, - молил ее взгляд. Но чем больше горело ухо, тем мстительнее рождались в голове девочки планы. НУ война, так война. Айлин обхватила запястье герцога, вывернулась поудобнее и всеми 24 зубами впилась в его руку.

0

17

За маленькой домашней сценкой, развернувшейся на балконе, наблюдал лишь один зритель. Он не был случайным зрителем, и потому место, которое он выбрал, подходило для наблюдений почти идеально. Достаточно близко для того, чтобы слышать обрывки фраз и достаточно далеко для того, чтобы не привлекать нежелательного внимания участников спектакля к своей персоне. Он надеялся узнать финал.
Наконец дождавшись конца представления, Кардидд оставил стену, которую подпирал добрых четверть часа, и подошел к сюзерену и двум его мучительницам.
- Ваше сиятельство, - уперевшись глазами в глаза сюзерена,  Кардидд коротко, по-военному четко склонил голову в знак приветствия. Граф искал всех троих и считал большой удачей встретить всю компанию сразу. - леди Милисса - невозмутимо приветствовал он сестру герцога, - а это должно быть малышка Барнард, - и конечно же ее он никогда раньше не видел, по крайней мере так должны были думать, - но отчего вы так грустны? Верно герцог изволил сердится? - он присел рядом с девочкой и желая, развеселить, а заодно и развязать ей язык, показал монетку, - видишь целая, хочешь попробовать на зуб? А теперь смотри, - он прикусил монетку, "поколдовал" и протянул малышке две разломанные половинки. - но это же не фокус, верно? Но смотри дальше - он снова засунул монетку в рот, поколдовал подольше и достал целую монетку, - на - протянул граф монетку.
- Отпустите девочку, милорд, вы пугаете ребенка еще больше. От этого она шумит. - Произнеся эти слова иронически-усталым тоном, каким говорят о надоевшем, Кардидд устремил взгляд в переполненный зал, на разливающееся всеобщее опьянение, как будто желая сказать: все, больше это дело меня не касается.
- А леди Милисса желает получить такую же? - насмешливо спросил он. Только вместо магической монетки на его ладони оказалась серебряная монета, такой же он одарил Милиссу в их первое свидание.

0

18

- Положусь на ваш опыт, граф - безо всякой приязни отозвался Виллем и "поставил" юную графиню обратно на пол. Дернув бровью, он повернулся к сестре.
- Как я уже сказал, - он выразительно посмотрел на Мелиссу, - Мы поговорим потом. Мелисса. Граф, - он коротко кивнул им обоим, после чего удалился в пиршественный зал, хотя и не слишком охотно.

//Отбываю на некоторое время ждать вдохновения и исцеления от творческой депрессии//

0

19

И все же гнев богов настиг ее… А как иначе можно было назвать все то, что происходило сейчас? Ведь Мелисса клялась и божилась всем, самым дорогим, что у нее есть, что если брат не дознается о ее лесном приключении и своеобразном знакомстве с «мерзким старикашкой», то она будет самой примерной сестрой во всем мире... И сама же нарушила свою клятву, пойдя на поводу у маленькой графини Елены.
И вот она незамедлительная расплата, за брошенный в брата камень. Правда, по мнению самой леди Карлайл наказание богов было слишком жестоким и невыносимым. Уж лучше бы брат, охваченный гневом, побил ее.  А так вероятно и будет, ибо ничего другого от грядущего разговора плутовка и не ожидала. Но только не это… Вернее только не этот! Опять!
- Мой герцог, куда же Вы… - едва слышно пролепетала Мелисса провожая мрачную фигуру брата чуть ли не с отчаянием во взгляде, ведь она вовсе не желала оставаться наедине с тем, кого Виллем назвал графом. Ну, положим не наедине. Маленькая Айлин была подле нее, но тут в такой ситуации от нее толку мало. Молодая леди хотела было последовать за своим сюзереном, но брат так стремительно исчез, что плутовка растерялась.
- Айлин, не стоит брать эту монету, она же обслюнявлена. Фу, гадость какая, брось ее! Еще перепачкаешься – рыжеволосая шельма брезгливо сморщила носик и передернула плечами – Я тебе лучший фокус покажу. То, что показал тебе граф детская глупость, с другой монеткой такого сотворить будет нельзя. А я же тебя настоящему волшебству обучу!  
С какими-то непонятными насмешливыми искорками в глазах, рыжеволосая леди взяла монетку, которую ей предложил граф. Еще одна попытка поддеть и унизить ее. Еще одно напоминание о том треклятом походе за лесными цветами…
Про себя Лисса твердо решила, что будет делать вид, что вообще впервые видит и этого ненавистного графа не понимает ни одного из его отвратительных намеков. И в то же самое время ей отчаянно хотелось поддеть и наговорить гадостей своему обидчику.
- Смотри, Айлин. Зажимаешь монетку в ладони, дуешь на кулак что есть сил… и, вот оно колдовство!  - этот фокус показал ей старый Аррен, когда его госпожа была еще совсем маленькой девочкой. Мелисса разжала кулак, в котором ранее была монетка. Но сейчас на девичьей ладони не было ничего – Монетка пропала. А хочешь, что бы она вновь оказалась в ладошке? Снова нужно сжать кулак и подуть на него…
Проделав все эти нехитрые манипуляции, Мелисса продемонстрировала светловолосой малышке серебряную монетку, которая вновь блестела на ее ладони.
- Вот оно – волшебство. Если желаешь, то я научу тебя… А Вы, Ваше Сиятельство, можете взять обратно свои монеты, вовсе они не магические – с этими словами серебряная монетка была брошена к ногам мужчины – Пойдем Айлин, нам надобно найти твою матушку, и мне очень хочется увидеть моего Гая. Граф… - Лисса кивнула головой, давая понять, что разговаривать более не намерена.
Мелиссе подумалось было, что единственный друг брата, он же первый советник, сумеет помочь ей. Сумеет смягчить гнев Виллема. Но для этого нужно найти этого робкого недотепу и поведать ему обо всем случившемся.

0

20

Какая я смела! Никогда не нужно пугаться - думала маленькая Айлин и гордость распирала ее. И пусть в чудесном спасении главную роль сыграла не она, девочка была невероятно довольна собой. Хотя еще минуту назад думала, что получит по губам или чего хуже по зубам. В замке с ней ни раз такое случалось. Правда ухо горело страшно, еще страшнее была обида, и плечу было больно, но это такие мелочи .... И девочка переключилась на нового знакомого.
- А откуда вы меня знаете? - с интересом спросила она, склонив голову на плечо и улыбнулась, озаренная догадкой, - потому что я на папу похожа, да? Мужчина был графом, как успела понять малышка и внешне являлся полной противоположностью герцогу, к тому же он не собирался фырчать на нее, а даже наоборот спросил почему она такая грустная, - мне здесь не нравится! - со всем пылом принялась объяснять Айлин, - ну вот ни сколичко! А он все кричит, командует да дерется, - и она выразительно потерла горевшее ухо. - а мы с Милиссой за это в него камнями кинулись и даже попали, - она заговорчески улыбнулась, принимая Кардидда в свою компанию, но опасливо отодвинулась под защиту молодой девушку на случай не предвиденного. Уже будучи под защитой Милиссиных юбок девочка добавила, - я все папе расскажу и он его накрошит собакам - девочка грозно сдвинула брови и надула губки.
Ей очень понравился фокус и она попросила повторить его. Вот это да!
- Как это у тебя получается? - спросила девочка, осторожно выступив чуть вперед.  Глаза блестели и Айлин сама не заметила как в ее руке оказалась монетка графа. Она крутила и вертела ее и даже попробовала на зуб. Но Милисса велела вернуть монетку графу. Ай в нерешительности смотрела то на одного, то на другого, отдавать монетку она не хотела.
- Зачем же ее отдавать? - начала она неуверенно, - я оботру ее об платье и она будет чистенькая, - в доказательство своих слов девочка проделала с монеткой немагическое очищение.
А затем между ее любимой кузиной и графом разразилась настоящая дуэль. То никто не хотел развлекать малышку, а через минуту у девочки глаза разбежались. Целых две волшебных монетки! Вот бы ей такие! Айлин зажала монетку графа в ладошке. Ну пожалуйста, - она молча взглянула на девушку. Ну почему ее надо отдавать? - не понимала Айлин. На всякий случай, если монетку захотят отобрать, она спрятала руки за спину.
- Конечно хочу! только давай оставим монетку себе? - осторожно добавила она, - я у мамы позволения спрошу, - как аргумент последней инстанции прибавила она, - уж мама точно разрешит! не сомневайся и она осторожно улыбнулась графу, а Милиссе протянула руку, ведь к маме они пойдут спросить про монетку. Но тут ее озарило и убернувшись к графу она вдруг спросила, - а вы тут еще будете? Когда мы от мамы придем. Мы не долго!

0

21

Ну вот опять сбежал, - тоскливо глядя в след своему сюзерену думал граф, - сейчас побегу следом, кинусь в ноги и как запричитаю "На кого ж ты меня бросаешь с этими девицами?! За что искушаешь, лукавый! Вернись - я все прощу тебе, и холодность, и небрежение ... - думал он в то время когда рыжая бестия отвращала от него ребенка.
- Что это вам мои фокусы не по нраву? На фоне леса куда как интереснее, не правда ли? - тоном светской учтивости осведомился граф, а сам думал он бы удивился и остановился ... тьфу ты, нечесть, как девица первой влюбленности - с досадой обругал себя Кардидд, в то же время продолжая провожать глазами удалявшегося Карлайла.
- Что вы с ним сделали, хулиганки? - поинтересовался он и, пока Милисса разыгрывала добродетель, сунул малышке сладкий орех в меду. Он с интересом разглядывал наследницу Барнарда, эту маленькую и слишком бойкую для леди, девочку. Девочка, вот в чем проблема Вильфельма. А я ведь предлагал помочь еще раз. - и Кардидд присел на корточки рядом с девочкой.
- Мы с твоим папой были очень дружны. Я даже сына назвал в его честь. Барнард Кардидд знаешь такого прохвоста? - конечно он знал, что Айлин и Барнард знакомы. Но надо же поддержать интерес у малявки, а то чего доброго Милисса и правда уведет ее к матери. - Как поживает твоя мама? Проблемы так и сыплются на нее? - продолжал граф, незаметно беря ребенка за руку и подтаскивая к себе, в то же время отдавливая от нее Милиссу.
- Вы остались довольны оплатой? - спросил он у рыжей, поднимая кинутый под ноги сребреник. Еще не хватало деньгами разбрасывать, - рад. Сторговались значит к общему согласию? Готов повторить. Серебро у меня еще осталось, - с этими словами он спрятал монету за пазуху.

0

22

Разговор с Виллемом давал достаточно пищи для размышлений и полностью перевернул все те планы, которые уже выстроила сама Эйлис. Ни один из них теперь не годился для дальнейшего диалога с герцогом, а сама леди Стейси тем временем узнала, что Виллем Карлайл остался таким же вздорным, как и десять лет назад. А еще и то, что титул и власть не прибавили ему осмотрительности и загадочным способом убавили дальновидности. Наверное не зря уроженцев Севера в Камбрии считали простаками. Старшие сыновья, которых с юных лет готовили к важной роли совершенно не умели добиваться своего иначе кроме как "в лоб".
Эйлис все еще не знала, явится ли Вилаф на королевский пир, но как бы то ни было, с братом относительно предложения герцога можно было переговорить позже. И сейчас стоило заняться теми, кто сейчас находился ближе чем обычно. Это расширяло возможности.
- Ваша Светлость. - Эйлис поклонилась, приближаясь к своему титулованному родственнику. Вопреки ее ожиданиям, найти его в толпе оказалось несколько легче, чем она предполагала. Но, к сожалению Эйлис, рядом с ним не было никого, кто бы подходил на роль его супруги и ее сестры. Значило ли это, что Веальда не появится на пиру? - Я рада, рада видеть вас среди присутствующих. Знакомые люди вселяют в меня уверенность среди этой толпы.

+1

23

- Не возьму в толк, о чем Вы толкуете, милорд! Не имею глупейшей привычки гулять по лесу, словно дворовая девка или же бродяжка какая. А фокусы Ваши, увы скучны и пресны, словно лепешка без специй и масла. Я предпочитаю нечто более оригинальное, нежели обсслюнявленная монетка – съехидничала рыжеволосая шельма, однако безо всяческой охоты.
Про себя Мелисса подумала, что сейчас главное, что бы Айлин не начала пересказывать как ее рыжеволосая подружка частенько гуляет по лесу и любит плескаться в небольшом лесном озере.
– Ох, Айлин… Ну зачем же об свое платье было вытирать! Оно же такое красивое, с камушками! Надо было обтереть монетку об рубаху этого милорда, так было бы значительно лучше.
«А еще лучше было бы, если бы ты милая моя Айлин плюнула прямо ему на сапог. Уж сколько приятных эмоций ты бы мне доставила эдакой невинной шалостью! Гораздо больше, чем бросание камней в Виллема!».
Странный, однако, сегодня выдался денек у леди Карлайл! Каждый раз, когда брата рядом не было, она более всего мечтала, что бы он пришел, появился и как можно скорее. Но стоило Виллему оказаться подле, она начинала пакостничать и дерзить. Хотя вовсе и не собиралась делать этого.
- Мы, знаете ли, упражнялись в меткости – одарив гадкого графа самой любезной улыбкой, на которую была способна, Лисса хитро подмигнула маленькой Айлин – А милый брат мой выступал в роли мишени. Ежели желаете, то можете занять его место, я с радостью кину и в Вас пару десятков камней. Потяжелее.
Мысленно представив себе эту сладостную картину, Мелисса блаженно заулыбалась. Но вот после, казалось бы и вовсе невинных слов о том, что Барнард Кардидд сын этого мерзкого и гадкого старикашки, напрашивалось более чем логическое заключение, что и очаровательная леди Солара, и намного менее милая Кьяра – соответственно дочери этого негодяя, улыбка сошла с милого личика рыжеволосой леди словно прошлогодний снег, при первых лучах солнца. А румянец со щек сошел, уступив место бледности. А все потому, что Мелисса не раз и не два слышала от брата, что некто граф Каридд, является одним из его подданных. Перед глазами вновь промелькнули картины того, что произошло в той вонючей комнатушке придорожного борделя. И после, весь этот маскарад, когда ее переодели в платье самой настоящей шлюхи.
«О, какое унижение мне пришлось пережить! И от кого? От того, кто фактически является прислугой моего брата и стало быть меня! Ненавижу! Ненавижу! Великие Боги, сделайте так, что бы мой брат сейчас вернулся и забрал меня отсюда, как можно скорее!».
- Знаете ли граф… С тех пор как пропала одна памятная мне вещь, некогда принадлежавшая моей бабке, я не могу быть довольной…А что до какой-то оплаты и повторения, то Вы меня верно путаете с кем-то. До сего момента мне с Вами не приходилось встречаться - тыльной стороной ладони леди Карлайл вытерла внезапно покрывшийся испариной лоб, и вцепилась руками за перила балкона, так как почувствовала, что перед глазами все вновь начинает плыть. Не хватало только упасть в обморок – Айлин, ты идешь со мной? Мне внезапно стало дурно, очень дурно. Думаю, будет лучше разыскать брата… Вернее Гая. Мне, правда, необходимо с ним поговорить. Сказать нечто очень важное.
Про себя Лисса решила, что расскажет советнику брата обо все, что произошло сегодня днем в лесу с этим треклятым графом. Стыдно конечно, но бывший христианский монах наверняка сумеет придумать что-то, что бы и ее обидчику отомстить, и наказания избежать.   

0

24

- ООО, - Айлин удивленно выдохнула, открыв рот и не веря своим глазам перевела взгляд с мужчины на рыжую подружку и обратно, - я тебя обожаю! - сказал девочка, крепко обнимая родственницу. Все еще круглые глаза ее постепенно сузились в маленькие веселые щелочки, - ну если он даст мне еще монетку и покажет с ней фокус, то вытру! - заверила она девушку. Еще никто никогда и ни за что в ее жизни не предлагал ей проказничать открыто. Обычно за такое раздавали тумаки и нотации. Одно другого не слаще, между то прочим! При этих мыслях девочка украдкой посмотрела на графа.
- А ты настоящий граф? - вдруг спросила она, - а то вот герцог у нас не настоящий - тут Айлин вспомнила, что обещала никому об этом не говорить и зажала ладошками рот, но было поздно. Предательские слова уже сорвались и не было надежды, что граф не заметит их. Тогда Айлин попыталась выкрутиться из ситуации и еще больше все запутала, - когда мы были на ярмарке с Серен, я пошла погулять одна, я же большая девочка и в одной почтенной лавке встретила герцога Глостерского, но Теннар сказал, что он не настоящий. Это я не про нашего герцога то говорила, - наконец Айлин решила, что лучше и вовсе замолчать и снова зарылась в юбки Милиссы. Она только не могла взять в толк, почему Милисса так относится к графу, вроде бы то он и не плохой, - рассуждала Ай, - не дерется совсем и фокусы показывает - она решила выяснить это у самой девушке, дернув ее за юбку, как делала всякий раз привлекая к себе внимание дома, она шепотом спросила - Мелисса, а почему нам граф не нравится? Так то он не плохой - в это время девушка рассказывала о пропавшей вещицы.
- А что это было? - снова вмешалась Айлин, - тебе сама бабушка подарила? А где ты потеряла? Теннар говорит, что само ничего не теряется, ему кто-то помог потеряться. Кто помог твоей вещице? - и решив реабилитировать графа в глазах своей старшей подружки, Айлин обратилась к нему, - вы поможете найти Милиссину вещицу? Не хочу, чтобы она грустиа

0

25

Альфред не плохо чувствовал время, если приходилось тратить его не на его любимые занятия. Так и теперь, он почувствовал, что приём перевалил за середину. Это значит, что все начали уставать, кто-то выпил больше, чем ему следовало, кто-то прельстился женским обществом, развязывающим языки, но не Хаддингтон, хотя появление прямо перед ним вдовствующей графини Барнард могло положить начало и его падению в пучину словесных излишеств. В последнее время леди Эйлис стала поводом для множества поступков и источником стольких событий, что уму не постижимо как ещё весьма юной леди удаётся ориентироваться во всём этом хитросплетении событий. Или может быть не удаётся? Чего она теперь хочет от герцога Дора? Первый и очевидный вариант - спросить о своём деле. Остальное скрыто туманом, из которого вырисовывается мрачная фигура герцога Леннокса.
- Леди Эйлис - кивнул герцог. - Я тоже очень рад вас видеть. Судя по количеству детей, я бы предположил, что и малышка айлин тоже где-то здесь. Вероятно из-за детей тут и шумновато, и не только для меня, но, видимо, и для вас тоже. Значит ли это, что дело не в годах, право слово не знаю - попытался он пошутить. - Надеюсь обстановка не сильно вас утомила? И, что касается того вопроса про наследство. Он не решён лишь по тому, что первый министр не даёт сейчас аудиенций из-за праздничных мероприятий. По крайней мере, я не вижу других причин для проволочек.

0

26

Как и все северяне, Альфред Хантингтон был слишком прям. Право, позвольте, разве королевская пирушка - подходящее место для обсуждения дел? Едва ли. Слишком много тут посторонних ушей, жаждущих услышать то, что им не предназначается. Конечно, вряд ли молодая вдова Барнарда волновала здесь кого-то на полном серьезе (не считая своих вездесущих соседей), но рисковать Эйлис не хотелось. Тем более, что о нравах столицы и южан вообще она знала слишком мало. И кажется Виллем говорил, что южное вино великолепно развязывает язык.
- Для моей дочери, Ваша Светлость, сегодняшний день полон на события. Прежде она была редким гостям на замковых застольях, хотя едва ли они хоть в какой-то мере могут сравниться с этим праздником. Впрочем, я полагаю, что для ваших детей сегодняшний день не меньшее событие. Я слышала, что ваша семья нечасто покидает пределы герцогства.
О скупости герцога Дора ходили легенды, хотя на севере его рациональный подход к финансам и экономия более вызывали одобрение, нежели удивление. Северяне в быту были так же просты, как и в своих поступках или решениях. А вот в столице до Эйлис уже дошли слухи о семействе Хантингдон, и зачастую самые нелепые. Но ведь и дыма без огня не бывает.
- Оставим наши дела до окончания празднеств, я боюсь сейчас не то время и не то место, где можно обсуждать дела, не боясь участия в нем третьих лиц. - Улыбаясь кивнула Эйлис - Но я благодарю вас за заботу, я прекрасно себя чувствую. Надеюсь моя сестра и ваши дети так же останутся довольны этим пиршеством. Наверное, вашим старшим дочерям уже пора подыскивать мужей?
Эйлис гадала, Вельда сама не имела желания выбираться в столицу, или же Альфред полагал, что его жене вышивка подходит куда больше общественных развлечений?

0

27

- Как вы ни разу не были в лесу? - изумился граф, да так что сам удивился своим способностям, - милейший герцго лишал вас возможности участвовать в охотах? Непростительная оплошность - он присел перед Айлин на колено и подергал девочку, - ну а вы самая юная леди этого дня, вас батюшка брал с собою? Нравится вам лес? - поинтересовался лорд внимательно всматриваясь в лицо девочки. Действительно Стейси почти не оставили в ней своего следа. А из тебя пожалуй еще выйдет толк - Ансгар потрепал девочку за щечку. - не слушай свою кузину, а то станешь такой же мрачной как ее братец - он подмигнул и выпрямился. Находится рядом с рыжей чертовской не самых чистых кровей бывало просто опасно
- Бедный герцог, он всегда в роли мишени, -  пробормотал себе под нос Кардидд. Ему даже стало жаль сюзерена.
- Ох ну что вы, что вы. Не хочу усложнять вам и без того тяжелую жизнь. Ко всему прочему заболят еще и руки. Мыслимое ли дело - сестра герцога швыряет камни. Это подошло бы шлюхе из "Трех сосен". - ответил ей граф той же любезной улыбкой. А про себя подумал шельма И решил ретироваться по-добру по-здорову. Но для начала стоит утащить малышку с собой. Он едва не пропустил вдохновенный рассказ ребенка о прогулке. Все указывало на то, что нянька проморгала девочку и она гуляла сама по себе.
- Конечно настоящий! Разве стал бы твой отец иметь дела с подделкой? Но почему же, позволь узнать, ты герцог то не тот за кого себя выдает. И кто он, если не герцог? И позволь узнать, Серен тоже видела герцога Глостерского? Но неугомонная Айлин уже рассказывала о чем-то другом. Что-то пропало у рыжей? Да кому это интересно ммм ... кинжал!
- Какая досада! Как же вы так леди Карлайл? Не осторожно с оружием. Я с удовольствием помогу найти пропажу, но при двух условиях? Милая леди вежливо попросит меня сама и расскажет при каких обстоятельствах это произошло.  Мы так же можем отправится к герцогу и просить его помощи тоже. У него больше средств воздействия на твой слишком уж непоседливый зад, милочка

0

28

- Ну, честно сказать, не так уж и много поводов у нас выбраться из герцогского замка. Тем более, что в наших краях это может быть небезопасно для кого угодно, в том числе, и в первую очередь, для нашей семьи. Да и вообще Север не богат на мероприятия, а уж подобных сегодняшнему и вовсе не случается.
Ответил Альфред, с отвращением оглядывая толпу бесцельно шатающуюся по залу в зад и в перёд. Больше всего его раздражала именно эта бесцельность всего происходящего, хаотичность и излишняя пестрота. Совершенно невозможно представить, чтобы в таких условиях могло происходить что-нибудь важное или даже просто значимое для королевства. Это просто хаос.
Эйлис указала ему на несвоевременность деловых разговоров, и, безусловно, она была права, но Альфред и так не собирался говорить с ней о этому поводу, уже показав, что сейчас ему нечего сказать, а если его оговорку кто-то и услышал, то это может сыграть только на руку той-же Эйлис, чью "независимость" от герцога Леннокс теперь как-бы поддерживает авторитет герцога Хаддингтона, решающего какие-то её дела. Если это и способно осложнить кому-то жизнь, то точно не ей. Но и на этот счёт Ал не хотел с ней беседовать. И дело здесь не столько в Эйлис, сколько в самом герцоге, вообще не желающем с кем либо беседовать в такой обстановке в принципе.
- Да, вы снова правы, леди Эйлис, для Веальды и девочек то основная цель визита в столицу, если не считать чествования союза с Клайдом, которое собрало здесь нас всех.

0

29

- И я тебя люблю, Айлин! – Мелисса почувствовала, что внезапный приступ дурноты вновь отступает, и облегченно перевела дух. Падать в обморок перед этим мужланом и подлецом не хотелось. Взяв маленькую родственницу за ручку, рыжеволосая плутовка искренне улыбнулась. Хотя только черствый сухарь  смог бы сдержать улыбку глядя на восхищенное личико и сверкающие глаза юной графини.
- Не люблю я охоту граф. Грубое это дело да жестокое. Вовсе не женское… - актерским способностям леди Карлайл так же можно было восхититься – Наше дело сидеть дома, слушаться мужчин, рожать сыновей да рукодельничать.  Так должна вести себя настоящая благовоспитанная женщина, верно?
Правда из всего вышеперечисленного Мелисса не подходила ни по одному критерию к образу этой самой благовоспитанной женщины. В своих покоях сидеть она не любила, брата слушалась крайне редко, за рукоделие бралась только когда уж никак нельзя было отвертеться от этой повинности.
А вопрос маленькой Айлин относительно графа поставил леди Карлайл в тупик. Действительно, отчего ей не нравится это милый Кардидд? Может быть оттого, что он отобрал у нее кинжал, подарок брата? Или потому что приказал связать, словно она куль с мукой повез в придорожный бордель? А может он не нравиться молодой герцогине оттого, что он посмел наказать ее. Будто она его маленькая несмышленая дочь.
Но не говорить же от этом маленькой девочке! Поэтому Лиссе пришлось сказать совершенно не то, чего хотелось бы.
- Ну что ты Айлин, граф мне очень даже нравится. Вежливый. Фокусы умеет показывать… Пусть и глупые, но тебе понравился фокус, значит это самое главное – глядя в лицо мужчины, леди Карлайл выдавила из себя некое подобие улыбки.
И конечно же не стоило вспоминать про потерянную вещь! Маленькая Почемучка, по имени Айлин теперь ее замучает вопросами.
- С каким оружием, граф? Не пойму о чем Вы толкуете. Неужели я этими ручками смогла бы поднять хоть какое-то оружие – с притворным равнодушием сказала Мелисса у которой, в самом деле, душа разрывалась на части из-за того, что драгоценный подарок теперь безвозвратно утерян. Право слово если бы сейчас рядом  не было Айлин, то она бы не постеснялась спросить, какую плату желает получить этот Кардидд в обмен на ее кинжал. Право слово она многое бы отдала и сделала бы.
– Я Айлин потеряла серебряный медальон, который мне брат подарил. Его ранее моя бабка носила. Красивый такой, с зелеными камнями. Потеряла где-то в замке Карлайл. Так что наврядли граф Кардидд сумеет мне помочь. А герцога просить не стоит – поспешно добавила Лисса, явно понимая, что ни к чему хорошему разговоры Кардидда и ее брата не приведут. Если только к повторной порции воспитания, такой, которую она получила сегодня утром. 
Вспомнив, что этот стоящий и гадко ухмыляющийся мужчина видел ее наполовину обнаженной, Мелисса залилась краской от стыда. Как же избавится от этих отвратительных и постыдных воспоминаний?
«О Боги, прошу, пускай эта пытка прекратится! Более выносить этого я не могу!»
- Вот как ты приедешь к нам в гости, так мы с тобой Айлин вместе обязательно найдем мой медальон. Да? А Вас граф, я очень прошу не тревожиться. Пропажа рано или поздно найдется. А в Вашем возрасте переживать крайне вредно…

0

30

Глядя на своего зятя, Эйлис успела заметить кое-что любопытное. Как и ее драгоценный кузен, на собравшееся здесь общество он взирал с презрением и отвращение. Более того, как и Виллем он не считал необходимым это скрывать. Нет, разумеется, вряд ли полупьяная помесь баронов с графами могла заметить а это, а если бы и заметила - наверняка не вспомнила после того как протрезвела. Но любопытным было не это. По мнению Эйлис местный пьяный сброд мало чем отличался от тех, что собирался за пиршественными столами северян. Ее мужа, ее кузена, да и ее зятя наверное тоже. Как она всегда покидала зал прежде, чем пьяные дружинники ее мужа с трудом держащиеся на ногах засыпали в груде объедков, а те кому вино ударило в голову не так сильно - ловили служанок. Осуждать это было бы лицемерно, потому леди Эйлис и не осуждала. Герцог Дор тоже не производил впечатление человека лицемерного, но тогда в чем же было дело? От их северной своры местная отличалась, ну разве что, обилием тряпок и побрекушек. Так неужели дело было в них?
- Если бы моей дочери было шестнадцать, это было бы первой причиной, по которой я сюда явилась. Но увы, сейчас она не в том возрасте, когда ей на полном серьезе стоит искать мужа. - Эйлис заулыбалась, и покрутила в руках полупустой кубок - И кто же из моих племянниц отважится покорит нашего молодого короля? Его Величеству уже давно пора задуматься о супруге и ходят слухи, что нынешний пир королева-мать намерена превратить в смотрины.
Помнится Виллем велел ей найти Айлин мужа на этом пиру. Интересно, помнит ли он о своей "просьбе"? И как бы он отреагировал, скажи Эйлис, что Айлин станет королевой? Ну или хотя бы принцессой. Говорят наследный принц Филипп прибыл вместе с принцем и принцессой Клайдскими.

+2


Вы здесь » В шаге от трона » Да будет пир! » Королевский пир с 19:30 до 20:00


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC